Discussion:
Guvernøren over Jerusalem
(for gammel til at besvare)
Poul E. Jørgensen
2018-01-01 21:01:40 UTC
Permalink
Dagens net-BT skriver i dag om fundet af et ca. 2700 år gammelt segl.
Se https://tinyurl.com/y7avezda :

Arkæologer i Israel har fundet et ældgammelt stykke ler, der muligvis
kan underbygge biblens ord om, at der fandtes en leder i Jerusalem.
Mandag afslørede arkæologerne deres fund. Det er en slags segl af ler,
og det har en indgravering.

Indgraveringen forestiller to mænd, der ser på hinanden som i et spejl,
og nedenunder er der en tekst på gammelt hebraisk:
'Til byens guvernør'.

»Det er et meget sjældent fund,« siger Shlomit Weksler-Bdolah fra de
israelske antikvitet-myndigheder. »Fundets store vigtighed er, at vi
indtil nu kun har kendt til udtrykket 'byens guvernør' fra biblen,«
siger hun. [Citat slut].

Mit spørgsmål: Hvor står en sådan omtalt i bibelen? 1992-oversættelsen
har ikke ordet guvernør. Så det må hedde noget andet.

PS: Det er uklart om der blot menes GT eller hele bibelen.
PPS: Fundet er også omtalt i udenlandske medier, men nogenlunde lige så
uklart (vistnok).
--
Fjern Z hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.
Jan Kronsell
2018-01-02 22:34:35 UTC
Permalink
Post by Poul E. Jørgensen
Dagens net-BT skriver i dag om fundet af et ca. 2700 år gammelt segl.
Arkæologer i Israel har fundet et ældgammelt stykke ler, der muligvis kan
underbygge biblens ord om, at der fandtes en leder i Jerusalem.
Mandag afslørede arkæologerne deres fund. Det er en slags segl af ler, og
det har en indgravering.
Indgraveringen forestiller to mænd, der ser på hinanden som i et spejl, og
'Til byens guvernør'.
»Det er et meget sjældent fund,« siger Shlomit Weksler-Bdolah fra de
israelske antikvitet-myndigheder. »Fundets store vigtighed er, at vi indtil
nu kun har kendt til udtrykket 'byens guvernør' fra biblen,« siger hun.
[Citat slut].
Mit spørgsmål: Hvor står en sådan omtalt i bibelen? 1992-oversættelsen har
ikke ordet guvernør. Så det må hedde noget andet.
PS: Det er uklart om der blot menes GT eller hele bibelen.
PPS: Fundet er også omtalt i udenlandske medier, men nogenlunde lige så
uklart (vistnok).
Bibelen Online kender ordet 'guvernør', men ikke i forbindelse med en
guvernør over Jeusalem. Fx i 1. Kongebog, kapitel 4 opregnes Salomos
embedsmænd, her nævnes adskillige guvernører, 12 sjovt nok. En af disse er
"guvernør over Judas land", hvor Jerusalem lå, så måske er det denne, der
tænkes på?

Jan
Poul E. Jørgensen
2018-01-03 08:09:29 UTC
Permalink
Post by Jan Kronsell
"Poul E. Jørgensen"  skrev i meddelelsen
Mit spørgsmål: Hvor står en sådan omtalt i bibelen? 1992-oversættelsen
har ikke ordet guvernør. Så det må hedde noget andet.
PS: Det er uklart om der blot menes GT eller hele bibelen.
PPS: Fundet er også omtalt i udenlandske medier, men nogenlunde lige
så uklart (vistnok).
Bibelen Online kender ordet 'guvernør', men ikke i forbindelse med en
guvernør over Jeusalem.  Fx i 1. Kongebog, kapitel 4 opregnes Salomos
embedsmænd, her nævnes adskillige guvernører, 12 sjovt nok. En af disse
er "guvernør over Judas land", hvor Jerusalem lå, så måske er det denne,
der tænkes på?
Tak for det. Naiv som jeg er, søgte jeg på entalsformen, men i flertal
er der adskillige.
--
Fjern Z hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.
Loading...